Day 8,酒紅色的心
Day 8,酒紅色的心。相信不用介紹啦下話
冇錯,亦係改編日文歌。不過個問題係:根本嗰時全亞洲都係改編 安全地帶嘅歌!全亞洲I mean 香港同小小台灣。大陸仲窮到未著褲,韓仔耕緊田,其他地方更加狗也不屌。你可以去睇下,當時有幾多歌手改編 安全地帶嘅歌。
癲到係,唔止一首歌,係幾條友翻唱。即係,"後藤夕輝"首歌有陳慧妹 梅艷芳 同 Blue Jeans版咁。
而呢首,當然亦唔止倫伯一個唱,仲有蔡楓華,同一年改編,首歌叫"月蝕"。 唔計樣呀唱功等等,編曲係冇乜分別嘅(兩個改煸都同原版差不多),但填詞,就我覺得倫伯版勝一籌。當然可能先入為主,歡迎反對。
不過我最想講嘅係:仆街,兩個版本都係向雪懷填的!一首歌要填兩個版,到底係錢好易搵,定好難搵?我傾向係難。我估佢寧願填首新嘅。
咁但又,如果同安全地帶(玉置浩二)比,就點都係原版好了。但嗰時你邊撚有得一年去幾次東京?
又,最經典嘅一個版本,係玉置浩二同倫伯合唱。唱乜?梗係唱廣東話!同場加映 倫伯的架妹歌迷,多到食唔晒。(https://ytube.io/3OFT)
呢個節目好撚痴線,除咗有玉置浩二,仲有德永英明 谷村新司同埋趙容弼。最後仲有中日韓合唱"愛在深秋"。而我當然到嗰刻先知趙容弼係韓仔(喂,姓趙嘅就當香港人架啦,都話嗰時韓仔耕緊田)
應該都有人知,早幾年"逆權司機"入面,的士司機一開頭哼嘅歌,就係趙容弼嘅歌,而香港觀眾都會識,亦因為係倫伯改編嘅"火美人"
實情,如果我再識多啲樂壇嘅嘢,又識多啲音樂,應該可以寫好多文。
留言
張貼留言